top of page

Resume

Professional â€‹

     info​​
 

  • 12 years of experience in the translation industry

 

  • Specialized in healthcare, business and health&wellness

 

  • Areas of expertise: General / Business / Technology/ IT/ Software/ Medicine/ Biology/ Physics/ Chemistry / Commerce /  Foreign trade / Healthcare / Games / Spirituality / Documents

 

  • Flexible working/contact hours and availability on weekends

 

  • High quality work delivered on or before deadlines

Software

TRADOS STUDIO 2017

MEMOQ

MS Office

ACROBAT READER

 

Translation capacity

2018                Narayan Yoga School

                         Interpreter for a yoga teacher training course in India.

 

2012-2014       Global Food Traders – Clarafix S.A.

                          Bilingual administrative officer and trader
 

2012-2013       Appen Butler Hill

                          Web Search Evaluator

 

2009-2013       Biltmore English Center

                          English teacher and translator

 

2008-2011       Snow Valley Mountain Resort

                          Translator

 

2008                 C.F.P (Professional Training Center) Nº 404

                          English teacher

 

2006-2007        CAECE University

                           Receptionist

 

2006                 Mar del Plata Community College 2nd Translation                                           Conference

                          Lecturer on translation of webpages and multimedia                                             content

 

2005                 IV Summit of the Americas – U.S Embassy

                          Interpreter

 

2004-2006       Dentistry office

                          Secretary and dental assistant 

 

 

 2017-present       One Planet

                                Translator and proofreader
 

2017-present        Ulatus 

                                Translator and proofreader

 

2013-present       Straker Translations

                                Translator and proofreader

 

2013-present         Way With Words

                                 Transcriptionist/Translator

 

2013-present         Language Insight

                                 Transcriptionist/Translator

 

2009-present         One Hour Translation

                                  Translator and proofreader

 

2008-present          Vanenberg Globalization Solutions

                                  Translator and proofreader

 

2007-present         IcanLocalize 

                                 Translator and proofreader of applications, games,                                                 technical manuals, websites. My profile

 

2013-present         Appen Butler Hill

                                 Transcriptionist/Translator

 

2007-2013               Software Informer Inc.

                                  Translator and software reviewer/editor

Work​

experience​
 

Freelance
experience
 

2500 - 3000 words per day

 

2004-2007  Bachelor’s degree in Technical-Scientific Translation in the English language. CAECE University.

 

2002-2004  Electronic Engineering. Faculty of Engineering, Universidad Nacional de Mar del Plata (UNMdP)  

 

 

 

 

 

 

2009-present Currently studying Mandarin Chinese with a native speaker.

 

International exams: HSK2, HSK3 and HSK4.  

 

2002 Official English teaching degree for primary and secondary schools issued by Cambridge Institute, Buenos Aires.

Education

Foreign  
Languages
bottom of page